
Třásně na talitu zvané cicit. Wikimedia Commons, TShilo12, CC-BY-SA-PD-3.0.jpg
Marek (6,56) i Matouš (14,36) píší, že kamkoli Ježíš přišel, prosili nemocní, aby se směli dotknout alespoň třásní jeho roucha, a že všichni, kdo se ho dotkli, byli uzdraveni.
Známým případem uzdravení je uzdravení ženy trpící krvotokem, hned poté co se dotkla Ježíšova roucha, což dosvědčují hned tři evangelisté. Dva z nich, Matouš a lékař Lukáš upřesnili, že tato nemocí trýzněná žena se dotkla Ježíšových třásní, řecky kraspedon, Strongovo číslo G2899.
|
A hle, žena dvanáct let trpící krvotokem přišla zezadu a dotkla se třásní jeho šatu. |
|
|
A byla tam žena, která měla dvanáct let krvotok. |
|
|
L 8:43-44: |
A byla tam žena, která měla dvanáct let krvotok a vynaložila na lékaře všechno, co měla, a nikdo ji nemohl uzdravit. Přistoupila zezadu, dotkla se třásní jeho šatu, a hned jí krvácení přestalo. |
(Český studijní překlad, dále ČSP)
Kromě ČSP překládají kraspedon do češtiny jako třásně i Jeruzalémská bible. Sýkora toto slovo překládá jako třepení a Petrů jako střapec. Ostatní překlady Nového zákona ho překládají zpravidla jako lem (Col, Pavlík, Podmolík, Škrabal, Žilka) nebo cíp (Nová Bible kralická, Bible 21), kraličtí jako podolek.
V rámci překladu Nového zákona z řeštiny do hebrejštiny přeložil roku 1877 Delitzsch toto slovo kraspedon jako kanaf.
Poslední knihou Staré smlouvy/Starého zákona je kniha Malachiáš. Jeden z posledních veršů této knihy říká: Avšak vám, kdo se bojíte mého jména, vzejde slunce spravedlnosti a na jeho paprscích (hebrejsky kanaf) bude uzdravení (3,20; Český studijní překlad).
Anglické překlady mají místo „paprsků“ většinou „křídla“. Pro toto hebrejské slovo kanaf se Strongovým číslem H3671 uvádí Hebrejsko-český slovník tyto překladové možnosti: křídlo, cíp nebo roh oděvu, přikrývky, nejzazší kraj země.
Mezi dobou sepsání knihy Malachiáš a texty Nové smlouvy uplynulo asi 400 let. Je pozoruhodné, že i po takové době bylo všeobecně známé to, co Malachiáš napsal, a že to lidé brali vážně. Ti, kteří očekávali Mesiáše, věřili, že i pouhý dotyk třásní (cicit) jeho talitu uzdravuje. A byli uzdraveni.
Zdroj: https://youtube.com/shorts/0ixZjDkPU_8?si=eEdWveBg6ajmUN13